워킹 홀리데이 1년. 나는 캐나다를 떠날 준비를 하고 있었다. 처음 얻은 베이커 일자리는 새벽 출근과 불공정 스케줄, 무급 초과근무와 사내 정치질로 얼룩졌다. 매일 한국으로 돌아가고 싶었지만, "왜 벌써 왔냐"는 말을 듣기 싫다는 오기 하나로 버텼다. 돌이켜보면 미련한 시간이었다.

그 무렵 지금의 남편을 만났다. 한 달이 채 안 된 사이였다. 지친 내 푸념을 들은 그의 반응은 예상과 달랐다. 동정이나 위로가 아니었다. 그는 말했다. "Welcome to CANADA. This is CANADA."

그의 설명은 이랬다. 여긴 캐나다이고, 한국처럼 무조건 참고 견딜 필요가 없다고. 노동자에게는 선택권이 있고, 부당한 회사에는 법적 통보 기간(노티스)조차 지킬 의무가 없다고. 지난 1년간 한국식 사고방식에 다시 갇혀버렸던 내게, 그는 캐나다에서는 그래도 된다고, 당당해져도 된다고 말해주었다.

그리고 덧붙였다. "내일 당장 그만둔다고 해. 한국 가기 전까지 쉬어. 내가 도울게."

망설임 없는 그의 솔직함, 그리고 책임감. 그것은 단순한 말이 아니라, 내게 절실했던 '용기'와 '선택권'이었다. 동시에, 만난 지 얼마 안 된 사람에게서 느껴지는 의외의 든든함이었다. 그 순간, 나는 깨달았다. 지금 내게 중요한 것은 캐나다라는 장소가 아니라, 바로 이 사람이라는 것을.

힘들었던 노동의 기억은 희미해졌다. 그가 내민 손과 새로운 관점 앞에서, 나는 캐나다에 남기로 결정했다. 캐나다가 좋아서가 아니었다. 그와 함께 미래를 만들어갈 수 있겠다는 확신 때문이었다.

어쩌면 그의 "Welcome to CANADA"라는 말은, 진짜 캐나다를 받아들일 준비가 되었냐는 질문이었는지도 모른다. 그 대답으로, 나는 이곳에 남았다.


One year into my working holiday. I was preparing to leave Canada. The first bakery job I landed was marred by early morning shifts, unfair schedules, unpaid overtime, and office politics. Every day I wanted to return to Korea, but I endured out of sheer stubbornness – the 'Ogi' of not wanting to hear "Why are you back already?" Looking back, it was time spent foolishly.

Around that time, I met my now-husband. We had known each other for less than a month. His reaction to my weary complaints was different from what I expected. It wasn't pity or consolation. He said, "Welcome to CANADA. This is CANADA."

His explanation was this: This is Canada, and unlike in Korea, you don't have to unconditionally endure unfairness. Workers have choices, and you don't even have an obligation to observe the legal notice period for an unjust company. To me, who had fallen back into a Korean way of thinking over the past year, he was telling me that it was okay to act differently in Canada, that it was okay to be assertive.

And then he added, "Tell them you're quitting tomorrow. Rest until you go back to Korea. I'll help you."

His unhesitating honesty and sense of responsibility. They weren't just words; they were the 'courage' and 'choice' I desperately needed. At the same time, it was an unexpected reliability from someone I hadn't known long. In that moment, I realized. What was important to me now wasn't the place, Canada, but this very person.

The difficult memories of labor faded. Faced with the hand he extended and the new perspective he offered, I decided to stay in Canada. It wasn't because I loved Canada. It was because of the conviction that I could build a future together with him.

Perhaps his words, "Welcome to CANADA," were really a question asking if I was ready to accept the real Canada. As my answer, I remained here.

The link has been copied!